Michael Hellwig is the coordinator of the Rumpelstilzchen Literaturprojekt in Enger. He is also a practising artist concerned with questions of translation and visibility in visual communication and writing systems. At The Gerberei Museum in Enger in he made a new work especially for The LFTT which involved translating one of the poets texts from german to gaeilic, and then from latin script to braille. Braille involves the user reading by feeling the surface of the page rather than through visual recognition. For those without sight it provides access to written text through a tactile connection to it. For those without knowledge of braille it’s marks are abstract and enigmatic traces of communication. An implicit pattern can be observed, felt and appreciated, even if we lack understanding of its content.